Život po porodu

Leden 30, 2012

Život po porodu

V břiše těhotné ženy byla jednou dvě embrya. Jedno z nich bylo malý věřící a druhé malý pochybovač:

Skeptik se ptá: Věříte vlastně v život po porodu?

Věřící: Já rozhodně! Náš život tady je podle mě jen k tomu, abychom rostli a připravili se na život po porodu – abychom potom byli dost silní na to, co nás čeká.

Skeptik: Blbost, nic takového neexistuje. A jak by měl vůbec ten život po porodu vypadat?

Věřící: To ani nevím moc přesně. Ale určitě tam bude mnohem víc světla než tady. A možná tam budeme běhat a jíst pusou.

Skeptik: To je ale ptákovina! Běhat, to se přece nedá, už jsi to někdy zkoušel? A jíst ústy, jaká směšná představa! Existuje přece pupeční šňůra, která nás živí. Kromě toho je nemožné, aby existoval život po porodu, protože pupeční šňůra je už teď příliš krátká.

Věřící: Ale jo, určitě je to možné. Bude to jenom všechno trochu jinak.

Skeptik: Nikdy nikdo se ještě po porodu nevrátil. Porodem život končí. Život je temný a převážně jedno velké trápení.

Věřící: I když přesně nevím, jak vypadá život po porodu, v každém případě potom uvidíme mámu a ona se o nás postará.

Skeptik: Máma?!? Ty věříš v nějakou mámu? A kde prosím tě je ta tvá máma?

Věřící: No tady, všude kolem nás. Jsme v ní a žijeme v ní a taky skrze ní. Bez ní bychom vůbec nemohli existovat.

Skeptik: Hloupost! Nikdo žádnou mámu nikdy neviděl, takže neexistuje a basta.

Věřící: Někdy, když jsme úplně potichu, můžeš jí slyšet zpívat. Nebo cítit, jak hladí náš svět. Já zkrátka věřím, že opravdový život začne až potom!


Ginkgo – Goethe

Leden 26, 2012

Ginkgo biloba – J.W.Goethe

Báseň od Johanna Wolfganga von Goethe opěvující nejen Jinan dvoulaločný (Ginkgo biloba) ze sbírky Západovýchodní divan.

Ginkgo

Strom, jenž z východních je krajů,
přesazen byl na můj sad:
chceš, ó zasvěcenko tajů,
symbol jeho listu znát?

Hleď: zda jedno živé bytí
ve dvé rozpolceno tu?
Bytostí zda dvé tu zříti,
jak se spjaly v jednotu?

Otázka-li má tě tísní,
mé též rozřešení vem:
Cožs nevyčetla to z mých písní?
Dvojmý, a přec jeden jsem!

(Pro detail klepni na obrázek !)


Citace o Jinu a Jangu

Leden 25, 2012

Citace o Jinu a Jangu

Poprvé nacházíme zmínku o pojmu jin-jang v páté kapitole komentáře Si-cch´Knihy Proměn. Doslova se tam říká: “Je Jin a je Jang a to se nazývá Tao.”

V Lü-s´čchun-čchioui (5. kniha, 2. kapitola) je popsán vznik věcí z jin a jang, tmavého a světlého:

“Velká jednota plodí dva póly (tedy nebe a zemi); tyto dva póly plodí sílu tmavého (Jin) a sílu světlého (Jang). Síla kalného a světla se mění; jedna stoupá vzhůru a druhá klesá do hloubky; sjednocují se a vytváří těla, přičemž jsou v neustálém pohybu. Jsou-li odděleny, opět se sjednocují. To je věčný běh nebes. Nebe a země vznikají v koloběhu. Na každém konci následuje opět začátek, na každém nejzazším konci následuje návrat. Vše je ve vzájemné harmonii. To, z čeho vznikají všechna jsoucna a v čem mají svůj počátek, je velká jednota (Tao); to čím se utvářejí a naplňují, je dualita temného a světlého.”


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.